nlenfrde
Een cover van 'Penny Lane' van The Beatles. Net als in het origineel zijn echte jeugdherinneringen vermengd met fantasie. De 'witte platen' van die kapper op het Confuciusplein zijn inmiddels collectors items. Of de cafébaas aan de Slotermeerlaan écht een koekoeksklok had, weet ik niet. Maar het had best gekund. Slotermeer

Slotermeer, daar is een kapper die elpees verkoopt

Illegaal geperste platen in karton

Dus alle hippies komen wel eens langs

En hij grijpt zijn kans

 

De dikke slager op de hoek rijdt in een BMW

En alle kinderen lopen joelend met hem mee

En de slager zie je nooit met jas

Ook al wordt-ie nat – gek is dat

 

Slotermeer, ik zie je weer in vogelvlucht

Hier onder de blauwe polderlucht zit ik

En denk aan toen

 

In Slotermeer is een cafébaas met een koekoeksklok

En in zijn zak heeft hij een foto van Den Uyl

En zijn glazen glanzen in de zon

Ze zijn nooit vuil

 

Slotermeer, ik zie je weer in vogelvlucht

In een friet-met-mayo lucht zit ik

En denk aan toen

 

In een kraampje voor de ingang van een noodgebouw

Verkoopt een meisje pakjes kauwgum per dozijn

En hoe weinig dat ook waard mag zijn

Ze vindt het fijn

 

In Slotermeer knipt onze kapper weer een nieuwe klant

En de slager zit te wachten met een krant

Terwijl de kroegbaas er naar binnen sprint

Druipend nat – gek is dat

 

Slotermeer, ik zie je weer in vogelvlucht

Hier onder de blauwe polderlucht

Slotermeer

 

  (Paul McCartney. Vertaling: Rob Eksteen, Jan-Paul van Spaendonck)
 
  
volg ons op facebook